如果你也吃過大排檔的排骨王的話,相信你也會發現其實裏面完全都沒有骨頭。那又爲何取名為排骨王呢?其實這料理所使用的豬肉是裏脊肉,也就是方言俗稱的“肉眼”或“肉頭”。這肉取自于豬的大排骨兩側的肉,使用的時候已經去骨了,這就是這道菜名字的由來。 由於這豬裏脊肉的部分含有筋,直接使用的話,吃起來會感覺很難咬動。所以必須事先將肉打松,將裏面的筋打斷,這樣口感會更好。 |
材料 Ingredients:
300克豬裏脊肉, 洗淨切片 | 300g Loin Pork, Cleaned & Sliced |
1粒洋蔥, 去衣切片 | 1 Onion, Skined and Sliced |
醃料 Marinated:
1湯匙英國咖哩粉 | 1 Tbsp British Curry Powder |
1/4茶匙鹽 | 1/4 Tsp Salt |
1/8茶匙胡椒粉 | 1/8 Tsp White Ground Pepper |
1湯匙玉蜀黍粉 | 1 Tbsp Corn Starch |
醬料 Sauce:
8湯匙番茄醬 | 8 Tablespoon Tomato Sauce |
1湯匙醬油 | 1 Tablespoon Soy Sauce |
1湯匙辣椒醬 | 1 Tablespoon Chili Sauce |
1湯匙醋 | 1 Tablespoon Acetic Acid |
10湯匙水 | 10 Tablespoon Water |
4湯匙糖 | 4 Tablespoon Sugar |
做法 Method:
將切片的裏脊肉用刀背或肉鐵錘兩面拍松。 | 把英國咖哩粉、鹽和胡椒粉加入裏脊肉,醃製約30分鐘。 | 在準備即將油炸肉片的時候,將蜀黍粉倒入肉片攪均。 | 用中火加熱炸油至溫度約160度攝氏, 加入肉片炸至金黃色即可取出。 |
將全部醬料加入一碗中攪均,備用。 | 熱鍋加入1茶匙食用油,爆香洋蔥炒至半透明。 | 倒入醬料並煮至即將沸騰。 | 加入炸肉片並迅速翻炒, 即可取出配飯享用。 |
您喜歡阿豐美食心廚房的美食嗎? 歡迎您按此訂閱^^
I love this sauce, my mum made a similar sauce for her pork chops but with lesser ingredients. 看了使我垂涎三尺哈哈 :p
ReplyDelete已经很难可以吃到有骨的排骨王了,谢谢你分享这道菜~
ReplyDelete谢谢分享
ReplyDelete为什么你没用蛋黄粉?耗油和麻油之类的?
还有那个British curry powder 和外面的有什么分别吗?
为何醋叫Acetic Acid,不是Vinegar吗?
ReplyDelete